作为一部电影,《Tanguy》必须从跨文化的角度来看待,让人们尊重彼此的文化、生活和传统。没有多少公司会通过这一点。。"起初这让我感到震惊,但在看完这部电影后,因为没有其他内容,我发现自己被它惊呆了。早在 1975 年,霍勒斯·欧维就提议在《压力》中为某些对话段落添加字幕,以帮助解决“语言问题”;分销商拒绝了这一请求,理由是“他们说的话不是很重要 - 毕竟,我们明白了它的要点。"这是一个非常有趣的模仿。此外,它对其他节目有很多参考,演员甚至视频游戏。"。。食谱很蹩脚,执行得很糟糕。