"。"剪辑取自一个令人难以置信的暴力日本游戏节目,被重新翻译成美式英语,带有有线电视上提到的一些最令人难以置信的双关语,并带有一点低幽默以保持平衡。 对话有时看起来非常即兴创作,其余部分只是表现得很糟糕。我以为开头也是另一个预告片的一部分。"。"有趣且引用率很高,感谢支持演员。。"。。在“碟中谍”中,计划非常简单,易于理解和清晰,A + B = C。一个合适的结局,迫不及待地想再看几次。"这是对这位心爱和最了不起的演员的完美致敬,他在电影中所做的工作太情绪化了"。继续最近一连串的DIY澳大利亚电影,The Heckler在边缘很粗糙,离电影大师班还很远,但它也是当地电影制片人和演员聚在一起并为电影制作业务带来炙手可热的另一个很好的例子。